Qual è il nome yiddish per la nonna?

click fraud protection

Il nome yiddish per la nonna è bubbe. Poiché l'ebraico usa un alfabeto diverso dall'inglese, rendendo necessaria la traslitterazione, le parole spesso esistono in diverse grafie. Variazioni di bubbe includere bube, bubbie, bubbeh, bobbe, bobeh e bubby. Alcuni aggiungono un -shi alla fine per mostrare affetto, risultando in un nome che di solito è scritto bobeshi.

Alcune famiglie ebree preferiscono l'ebraico savta, ma bubbe è la scelta più tradizionale ed è scelta da alcuni non ebrei per le sue connotazioni calde.

Vedi anche il Nome yiddish per il nonno e altri nomi etnici di nonne, come filippino o greco termini.

Cose che un Bubbe potrebbe dire

Ecco alcune parole comuni che potresti sentire da una nonna yiddish:

  • Naches significa "orgoglio" o "gioia", spesso l'orgoglio o la gioia associati a un figlio o un nipote. Una benedizione comune pronunciata ai nuovi genitori è una variante di: "Possa questo bambino portarti molto naches." Il "ch" si pronuncia in modo simile al "ch" in challah.
  • Mazel tov è l'espressione di congratulazioni comune in yiddish. Il significato letterale è "buon destino". È anche appropriato per la nascita di un nipote.
  • Shmutz (o schmutz) significa un po' di sporco che deve essere rimosso, come dal viso di un nipote.
  • Tchatchke è un soprammobile o un piccolo regalo, come potrebbe fare un nipote a una nonna. Questa parola ha diverse varianti ortografiche.

Una nonna yiddish potrebbe anche impartire questi gioielli di saggezza:

  • "Se la nonna avesse le ruote, sarebbe un carro." Non aspettarti che le persone facciano cose per cui non sono attrezzate. È qualcosa come l'espressione "Se una rana avesse le ali..."
  • "Mostrale il timone, ma non governare la barca." Insegna agli altri come fare le cose da soli.
  • "Non buttare via il vecchio secchio finché non sai se il nuovo trattiene l'acqua." Non scartare qualcosa finché non sai di avere qualcosa di meglio.

Che cos'è lo yiddish, comunque?

Lo yiddish è una lingua germanica tradizionalmente associata agli ashkenaziti, gli ebrei che vivono in Germania e nelle aree vicine. Ashkenaz è un antico nome ebraico per la Germania.

Gli ebrei ashkenaziti parlavano tedesco ma includevano espressioni ebraiche nel loro discorso. Nel 1200 iniziarono a usare la scrittura ebraica per scrivere la loro lingua, conosciuta accademicamente come giudeo-tedesco. Gradualmente, il giudeo-tedesco si sviluppò in una lingua distinta e divenne noto come yiddish, che significa ebraico.

La lingua madre

Lo yiddish era talvolta descritto come la "lingua madre", in contrasto con l'ebraico, noto come "lingua santa" e studiato solo dagli uomini. Lo yiddish ha dato alle donne un modo per connettersi con la loro religione e la loro cultura. Le donne ebree iniziarono a scrivere in yiddish in un'epoca in cui la maggior parte delle donne di tutto il mondo non era in grado di scrivere in nessuna lingua.

Declino dello yiddish

L'uso dello yiddish fu criticato da molti ebrei durante il 1700 e il 1800 sulla base del fatto che il suo uso costituiva una barriera all'accettazione da parte della cultura in generale. Tuttavia, è sopravvissuto a questo periodo difficile e all'inizio del 1900 la lingua e la letteratura yiddish erano fiorenti. Ciò si fermò con l'Olocausto, quando molti oratori yiddish furono uccisi e i sopravvissuti furono ampiamente dispersi.

Quando gli ebrei iniziarono a lavorare per una patria, molte discussioni furono dedicate alla scelta della lingua. Lo yiddish è stato considerato ma rifiutato, forse perché è strettamente legato all'Europa orientale, mentre gli ebrei di tutto il mondo hanno una certa conoscenza dell'ebraico. Oggi l'ebraico e l'arabo sono le lingue ufficiali di Israele.

Stato attuale dello yiddish

Sia gli Stati Uniti che Israele hanno ancora un numero significativo di parlanti yiddish, specialmente nelle comunità di ebrei conservatori. C'è stato anche un piccolo ma significativo corpo di scrittori che creano letteratura in yiddish, il più famoso dei quali è il premio Nobel Isaac Bashevis Singer. Un'altra di questo gruppo era la sorella maggiore di Singer, Esther Kreitman. Si dice che Kreitman sia il modello per il personaggio principale di Yentl, scritto da Singer. Come il personaggio immaginario, nei suoi anni più giovani Kreitman desiderava studiare il Talmud. I suoi libri sono disponibili in inglese e yiddish.

Nome polacco per il nonno

Il nome polacco per il nonno è dziadek, usato quando si parla del nonno. Si pronuncia "jah-deck". Dziadziu, a volte scritto dziadzio, si usa quando si parla con il nonno. Si pronuncia "jah-goo". Le variazioni includono dziedzko e dziadzi. Ogni ta...

Leggi di più

Le 10 migliori novità degli anni '50

Il rock n' roll provocò un'esplosione nella scena musicale mondiale come pochi altri, ma segnò anche un cambiamento di gusto in ciò che fece ridere l'America: mentre il pre-rock novità degli anni '50 erano occasionalmente intelligenti, di solito ...

Leggi di più

Le 20 migliori orchestre sinfoniche del mondo

Nel 2008, Grammofono, una delle pubblicazioni di musica classica più rispettate al mondo, ha assunto il compito monumentale di classificare le migliori orchestre del mondo. Con una giuria composta da undici rinomati critici musicali provenienti d...

Leggi di più