Det japanske ordet for bestemor er obaasan, noen ganger forkortet til baasan eller baa-baa. Siden det japanske språket bruker et annet alfabet enn engelsk, blir disse begrepene translitterert og kan eksistere i mange forskjellige stavemåter. Varianter stavemåter inkluderer obaachan, oba-chan, obachan og baachan.
Ens egen bestemor heter sobo eller soba. Noen japanske barn kaller besteforeldrene sine med kallenavnene Jiji (fra ojiisan) og Baba (fra obaasan).
I motsetning til besteforeldre i mange andre asiatiske kulturer, japanerne har ikke forskjellige navn på mors og fars besteforeldre.
Japansk familiekultur.
De fleste ekteskap i Japan i dag er «kjærlighetsekteskap», ikke fortidens arrangerte ekteskap. Moderne japanske familier ligner mye på moderne amerikanske familier. De fleste lever som kjernefamilier, noen ganger med et medlem av den eldre generasjonen som bor hos dem, men tradisjonelle Japansk kultur var veldig annerledes, med opptil fem generasjoner som bodde sammen i en veldig stor, veldig stabil familie grupper.
Selv om de fleste japanere har endret måten de lever hverdagen på, er fortidens innflytelse fortsatt svært gjennomgripende.
Barneoppdragelse er veldig viktig for japanerne, og det tar vanligvis mye av en mors tid. Tradisjonelt har fedre ikke vært særlig involvert i barneoppdragelse, men det endrer seg sakte. Barn blir sett på som råstoff som skal formes, og det brukes mye energi på oppgaven.
Grunnloven av 1947 sørget for likestilling, men rester av det gamle mannsdominerte systemet gjenstår. Kvinner, for eksempel, forventes å snakke mer formelt og mindre kraftig enn menn.
Populariteten til japansk kultur
I en årrekke nå har mange unge mennesker i USA og i andre land blitt forelsket i japansk populærkultur. Det er et så merkbart fenomen at det har skapt Kult Japan prosjekt, et felles forsøk fra MIT og Harvard. Bevegelsen kan ha startet med populariteten til manga, de japanske tegneseriene som har et særegent format og stil. Snart omfavnet fans også anime, animasjonsfilm som noen ganger var basert på manga. Nå står en tur til Japan på ønskelisten til mange amerikanske tenåringer, mange av dem hører også på J-pop (japansk pop) og driver med japansk språkstudier.
Hva betyr dette for ikke-japanske bestemødre og andre? Et barnebarns spesielle interesse kan være en vei for besteforeldre til å engasjere seg. Disse ideene og ressursene kan hjelpe.
nyttår
Denne høytiden feires 1. januar, og feires med spising av "årsoverskridende nudler", som ganske enkelt er ekstra lange nudler laget av bokhvete. Bytt ut dine egne nudler, men behold det morsomme navnet. En annen tradisjon er servering av symbolsk mat i lagdelte bokser kalt juubako. Maten er tilberedt for å vare i flere dager slik at kvinnene slipper å lage mat. I stedet for dette forseggjorte alternativet, er nyttår en flott tid for å introdusere barnebarna til japansk bento. Barn elsker de små morsomme og morsomme formene som er tradisjonelle i bento.
En annen nyttårstradisjon er å gi konvolutter med penger til små barn. De fleste besteforeldre er glade for enhver unnskyldning gi penger til barnebarna.
Barnas dag
Denne høytiden ble observert 5. mai, og feires med søte desserter laget av ris, ofte tilberedt i blader. Du kan hoppe over bladene og lage chi chi dango mochi med barnebarna. Karpeflagg ble tradisjonelt flagget for å hedre guttene i familien. Du kan gjenskape denne skikken med dette flyvende karpefartøyet, eller prøve en japansk origamilykt.
Enten du går av bestemor, en obaasan eller et annet navn, ta deg tid til å nyte din mago (barnebarn)!