Ovo liturgijsko delo sastavljeno od Renesansni kompozitor, Palestrina, je izuzetno melodično i fluidno horsko delo nastalo kasnih 1500-ih sa libretom napisanim skoro 500 godina pre toga. Zbog svog sadržaja, delo se često izvodi tokom Adventa i Bogojavljenja, kada katolička crkva razmišlja i meditira o tajnama Blažene Marije i njenog devičkog rođenja.
Latin Lyrics
Alma Redemptoris Mater, quae pervia caeli
Porta manes, et stella maris, succurre cadenti,
Surgere qui curat, populo: tu quae genuisti,
Natura mirante, tuum sanctum Genitorem
Virgo prius ac posterius, Gabrielis ab ore
Sumens illud Ave, peccatorum miserere.
Енглески превод
Slatka Majko Otkupitelja, prolaz u nebesa,
kapija duhova mrtvih i zvezda mora pomažu pri padu.
Majka Onoga koji brine o narodu: ti koja si rodila
čudo prirode, tvoj Stvoritelj.
Bogorodice pre i posle, koja je primila od Gavrila
sa radosnim pozdravom smiluj se na nas grešne.