Kako Japanci zovu svoje bake?

click fraud protection

Japanska reč za baku je obaasan, ponekad skraćeno na baasan ili baa-baa. Pošto japanski jezik koristi drugačije pismo od engleskog, ovi termini su transliterovani i mogu postojati u mnogo različitih pravopisa. Varijanta pravopisa uključuje obaachan, oba-chan, obachan и baachan.

Zove se sopstvena baba sobo ili soba. Neka japanska deca svoje bake i deke nazivaju nadimcima Jiji (od ojiisan) и Baba (od obaasan).

за разлику од bake i deke u mnogim drugim azijskim kulturama, Japanci nemaju različite nazive za bake i deke po majci i ocu.

Japanska porodična kultura.

Većina brakova u Japanu danas su „brakovi iz ljubavi“, a ne ugovoreni brakovi iz prošlosti. Moderne japanske porodice liče na moderne američke porodice. Većina živi kao nuklearne porodice, ponekad sa članom starije generacije koji živi sa njima, ali tradicionalno Japanska kultura je bila veoma različita, sa do pet generacija koje su živele zajedno u veoma velikoj, veoma stabilnoj porodici grupe.

Iako je većina Japanaca promenila način na koji žive svoj svakodnevni život, uticaj prošlosti je i dalje veoma prodoran.

Odgajanje dece je veoma važno za Japance i obično oduzima mnogo majčinog vremena. Tradicionalno, očevi nisu mnogo uključeni u vaspitanje dece, ali to se polako menja. Deca se smatraju sirovinom koju treba oblikovati i mnogo energije se posvećuje zadatku.

Ustav iz 1947. predviđao je rodnu ravnopravnost, ali ostaci starog sistema kojim dominiraju muškarci ostaju. Od žena se, na primer, očekuje da govore formalnije i manje odlučno od muškaraca.

Popularnost japanske kulture

Već nekoliko godina, mnogi mladi ljudi u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama su se zaljubili u japansku popularnu kulturu. To je tako primetan fenomen da je iznedrio Cool Japan projekat, zajednički poduhvat MIT-a i Harvarda. Pokret je možda počeo sa popularnošću mange, japanskih stripova koji imaju karakterističan format i stil. Ubrzo su fanovi takođe prihvatili anime, animirani film koji je ponekad bio zasnovan na mangi. Sada je putovanje u Japan na listi želja mnogih američkih tinejdžera, od kojih mnogi slušaju i J-pop (japanski pop) i upuštaju se u učenje japanskog jezika.

Šta to znači za nejapanske bake i druge? Posebno interesovanje unuka može biti put za bake i deke da se uključe. Ove ideje i resursi mogu pomoći.

Нова година

Proslavlja se 1. januara, ovaj praznik se slavi jelom „rezanaca koji prelaze godinu“, koji su jednostavno ekstra dugački rezanci napravljeni od heljde. Zamenite svoje rezance, ali zadržite zabavno ime. Druga tradicija je serviranje simbolične hrane u slojevitim kutijama tzv juubako. Hrana se priprema da traje nekoliko dana, tako da žene ne moraju da kuvaju. Umesto ove složene opcije, Nova godina je odlično vreme da unuke upoznate sa japanskim bentom. Deca vole zabavne i zabavne oblike koji su tradicionalni u bentu.

Još jedna novogodišnja tradicija je davanje koverti sa novcem maloj deci. Većina baka i deda su srećni zbog bilo kakvog izgovora za to daj novac unucima.

Dečiji dan

Obeležen 5. maja, ovaj praznik se slavi slatkim poslasticama od pirinča, često kuvanog u lišću. Možete preskočiti lišće i napraviti či či dango moči sa unucima. Tradicionalno su se vijorile šaranske zastave u čast dečacima u porodici. Možete ponoviti ovaj običaj sa ovim letećim šaranom ili isprobati origami japanski fenjer.

Bilo da idete pored bake, an obaasan ili neko drugo ime, odvojite vreme da uživate u svom mago (унуци)!

Šta je hebrejski izraz za dedu

Hebrejsko ime za dedu je saba, izgovara se da se rimuje sa rok grupom "Abba". Ponekad se speluje sabba. Razlike u pravopisu nastaju zbog razlika između hebrejskog i engleskog alfabeta, što rezultira varijantama pravopisa. Neke jevrejske porodice...

Опширније

Uloga kuma u venčanju

Čast da se od bliskih rođaka traži da postanu kumovi poznata je tradicija u mnogim delovima sveta. Snažno ukorenjeni u hrišćanskoj veri, kumovi su takođe deo afričkih, jevrejskih i kineskih običaja. Među hrišćanima, ovi surogati roditelji se obič...

Опширније

Reči za baku na havajskom jeziku

Formalni havajski izraz za baku je kuku wahine, али tutu se najčešće koristi za баба и деда oba pola. Iako je uobičajena mudrost da na havajskom jeziku nema „t“, u stvari su „t“ i „k“ donekle zamenljivi. Kapuna je termin koji se ponekad koristi z...

Опширније